Te taupaki o Kupe, 15 I te wa, e hika, koi piri tahai ana, e i. Wairua o te hanga, ka wehe i ahau. Koi peka ki tahaki, koi kakea atu Close suggestions . E to, e te ra! In T. Turi p. 41.After the words Grieving for this line reads as follows:. 1. 7. 43. They will appear in several instalments with the next few issues of the JOURNAL. In Sir Apirana Ngata's "Nga Moteatea," Part 1, p. 66, is an explanation by Te Taite Te Tomo that this song was composed by Kahukore of Ngati-Maniapoto. Besieged.The Pa of Te Pourewa was besieged by Ngati-Porou. Aue! (Since the foregoing note was published by Sir Apirana Ngata the differences commented on have been resolvedsee head note and genealogy. 18. 10 Ko te toroa uta naku i tautara He whakaritenga na Hinetawhirangi ki a Te Hamaiwaho, i awhi mate i te huapapa i Whakatane. 48/434.). Ki ta Te Peehi i whakauru he rarangi ki mua atu o tenei, e penei ana ona kupu, Tomokia atu te whare i a Uenuku., 11. Ko wai e kite atu? O sir.Some versions have it as: 'Tis thee Paraire. Paraire was one of the names of Rakahurumai. Wharekawakawa.Kei te ngaro tenei. Marama te titiro ki te tahora ra ia; Ko Muriwhenua te ingoa o te toma ara o te rua koiwi e korerotia i runga ake nei. Kia kite i te paura, (Ref. Kei raro ake nei nga whakamarama kua tapiritia. Te hiki te waewae, te hoki whakamuri. 9. Kai.In the Maori text is rendered as Kei in the Ngati Maniapoto dialect. Marumarupo.He tipuna, nana te tinana o Pahoe i kite i roto i te pokiki, i te tawhaowhao. I hokia mai e Pareihe, e Nukupewapewa i Nukutaurua, ko Te Wera ratau ko tana ope o Ngapuhi nga kai-awhina. Kei whea te tau i aropiri ra, 6. Poihakena.Port Jackson in Sydney harbour. 1. Taku ngakau, i rikiriki, taku ngakau i whatiwhati: 363. 5 Naku i moumou, na Pawa i whakaerere, e; The joy.Whanawhana usually means to bend backwards and forwards; in the song it has the sense of rejoicing. Kei ng whakaoati herea ki te rangi Ngatoroirangi.The high priest of the Arawa canoe. In other versions the word whakaupa (place at rest, etc.) Ko koe ra, e koro, e auraki ana mai, Ki te korero a etehi na Te Urupiwa, tuahine o Te Momo, tenei waiata. 54. With the fall of eventide I lay me down to sleep. Te Ra-torua.The name given to the murder of the children of Uenuku. E hu ra i Tongariro, ka mahana i taku kiri. Ko Pihanga te wahine, ai ua, ai hau, Ka riro aku taonga i a Te Hanamai, With the fall of eventide, etc.In other versions this line and the next read as follows:. Pihanga.A mountain near Tokaanu, Lake Taupo district, of which the legend is told she was sought and quarrelled over by the great mountains of Taranaki and Tongariro, and Tongariro was the victor. Ki tetahi whakahua Tera Tawhiti., 14. Te Kawau i Muriwhenua.I te tainga ki Nga Moteatea Part 1 e Apirana i penei: Te kawa i Muriwhenua, a kaore hoki i whakamaramatia. (See Maori text for pedigree). Kei Taiporutu; kia whitirere au, 42. 13. Te tira o Karika.Kei te ngaro tenei, engari kei te whakataukitia, a he ingoa tipuna ki etahi iwi. 14. Mate ki te iwi. Ki ta Pihopa Wiremu, Kia ware Raukawa e., 36. Wharekia, Aorangi.He maunga kei raro iho o Hikurangi. Kohua.Ki ta Pihopa Wiremu, kuhua. Ko ta Hone tenei i tuhia nei. Ka haramai tnei, ka tauwehe, ka raungaiti au . The survivors fled to Nukutaurua. 17. Kei reira e whakamaramatia ana na Ahumai tenei waiata mo tona tungane mo Te Momo-o-Irawaru. Te Hoata and Te Pupu.These two were sisters of Ngatoroirangi. The brothers heard of this courtship of their sister with this chief, and they went and took her back to her native land. Te Whatanui of Ngati-Raukawa and the Ngati-Tuwharetoa were then living on the island of Roto-a-Tara Lake, it is known as Te Awarua-o-Porirua, and it was also a fortified place. E moea iho nei. The poet's sons were born at a critical period when fearful wars were raging in Heretaunga. 9. Leave behind.In the Maori text, Mairatia iho, which is explained as make audible.. After the canoes had moved on the plumes were discovered by Mahina. The rank and file among the war-party observed, Why so, when a dainty morsel is found on the beach? Te Hemanawa was not roasted because of fear of Kiwara. E whanatu ana koe ki a te Rewarewa ra, Te Hapuku then said to Te Momo, That land is not mine; my land is this at Poukawa. 14. I peneitia ai e ia, he hiahia nona kia kite ia i te ahua o tona wahine, i te mea kaore ano ia kia kite; he po anake hoki nga taenga mai. Engari e ki ana a Tonga Awhikau raua ko Nganeko, he kaumatua no Taranaki, kei te he tera korero, engari na Te Rauparaha ke: he tangi nana ki Kawhia, i te mahuetanga atu ai, heke mai nei ratou ko tona iwi ki runga nei. Ko Te Rakahurumai he rangatira no Te Aitanga-a-mate, no Te Aowera, no era atu hapu o Ngati-Porou. According to Tiwana Turi (p. 41) it was Te Wharepapa Te Ao who took this song from Wairoa to Waiapu: where he sang it as a lament for his father, Te Watene Te Ao. E muri ahiahi ka totoko te aroha, I whakaputua Takawhiti.He roto kei runga o Hikurangi, kei te maara a Kahukrapo. Boiled.In the Maori text kohua. Bishop Williams' version is kuhua (insert). This song is not in Nga Moteatea (Grey) but it is in McGregor's Maori Songs, pp. E kaka tonu ana; Aku pewa i taurite tenei ka titoko, Ko Taranaki i ahu ki te tai hauauru a e tu mai rano i reira. Te Toroa visited the Tuhoe people, at Ruatahuna, to proselytize; the Tuhoe disliked his mission, and he was sent to the Ngati Kahungunu at Wairoa. Ko te kupu Ati-Pare i roto i te waiata e ki ana a Rere mo Ngati-Hinepare, hapu o Ngati-Raukawa. Ki te pukapuka a Kelly Tainui (1946, p. 202) e whakaatu ana no mua atu i a Te Rauparaha tenei waiata, ara na Wharetiki o Ngati Mahanga. Torona e au te tau o Tireni; Stream Troy & Tangihaere - Kaore Te Aroha by Aotearoasmosttalented on desktop and mobile. Kaore i wharawhara ki a tatou. Ko te whiti tuarua tera e taia ki te wahanga toru. E to kainga wae. Te Heiraura.Ki ta Te Peehi e penei ana Te Heumo Te Heuheurangi, te tamaiti a Uenuku raua ko Tairi-a-kohu. 13. n Rangiamoa o Ngti Apakura, c.1864 is used. Kei tua Renata, e aroha nei au, 10. No te pakanga ki Te Roto-a-Tara, i mua atu i Te Pakake, ka mate i a Ngati Kahuhunu a Te Arawai, te tuakana o Kawhia, matua o Mangako Rewi Maniapoto tona ingoa i muri nei. In the context it would appear Karika was a leader of an ill-fated war expedition. I tawaitia iho 14. Te Tone-o-Houku.Another peak on Hikurangi, a rocky peak. 10 No 'Mania i te uru, ka pea taua. Kei te, 3. Night.In S.L. This song is recorded in Grey's Nga Moteatea, p. 116, and it is there described as a soliloquy for his canoe by Te Ngahuru, the chief of Ngati Whakaue. He mate kuware noa ), 9. . He carried out the (appropriate) incantation and then threw the sticks up in the air; when they landed on the ground, it was seen that Poroa was uppermost, and the seer spoke to himTe Houhousaying, You will die at the hands of Poroa tomorrow. Te Houhou boastfully said, You will see tomorrow, Poroa being dragged along by me on the twisted sleeping-mat. Just then the war party of Poroa was seen approaching, and it was a very large force, but, (not withstanding), Te Houhou again boasted, It is well. 15 Nga wai marama i runga o Honuhonu: I te Ra-torua. Kia tae atu koe ki te wai ahupuke i o tipuna; With the morning light.This was a custom of the Turehu folk; with the first signs of dawn, they would return to their homes in the mists, which cling to the mountain ranges. 15 No ino parau koe, te uri o Makiri, Ka eke ki Wairaka ka tahuri whakamuri, 16. 6. 6. He oti nei te wahine i koi ki Wharekia, i tope ki Aorangi; Pawa returned to Ohiwa, but the canoe had passed by out at sea. 2. Anuhe tawatawa.Ki etahi iwi he awheto te anuhe. 10 Whakaangi mai ra, e tama, me he manu. House of Atiawa.In Ngata's Nga Moteatea Part I, this is recorded as: te rahi Atiawa (The many of Atiawa). 11. Whitiki tonu atu a Te Rangitautini 1. Maia-a-te-ahu.A place in the Uawa valley, on the road from Mangaheia to Waimata, and the place where Te Aitanga-a-Hauiti were defeated by Ngati Porou. 22. Te riri a Poroa, i ki ai te rangi. 5. 13. 5 O nga raro ra e ko taua anake. Ka oti ka kawe ki a Tauramatua e. Te Rakahurumai was a chief of Te Aitanga-a-mate, of Te Aowera, and other sub-tribes of Ngati-Porou. E taututetute ana, kia puta ia ki waho re e i, ), 37. Te Ra-torua.Ko te matenga o nga tamariki a Uenuku i te kohuru a Wheta. Tangi whakaroro ana ki te Houhangapa. 13. He pani au, e hika ma, kia kawea ki te wai ope ai, e; At that place the mountain of Kakepuku may be seen standing on the edge of the Kawa swamp near Te Awamutu; and beyond it is Pirongia. Makiri.This is a proverb with regard to false talk. I te Pukeronaki te uru ki te whenua; I pungaia te tangata ki te wai o te ra, Ko tau repara pai hoki tenei e te tangata. 9. 21. They came to see her. Kopainga.He pakitara whare o te taha maui ina tomo atu ki te whare. 235 E Pene., Ki te ahi taraiti.Ki Nga Moteatea e penei ana, Kia ka ko te ahi., 7. Ki ta Hoani Nahe e penei ana Puawe.. When, later, the children of Uenuku visited the home of Wheta, he killed them all but one, Rongouaroa. The text of this song and the explanatory notes were given by Raureti Mokonuiarangi to Sir Apirana Ngata. Tenei taku toto te whakapunia nei, e; Ki ta etahi whakamarama he tupuke kei raro iho i Puakoti, i Whareponga. Kei te J. Honipaka.Already explained in the heading. 13. Ka heke nga morehu ki Nukutaurua. 4. 6. Kei te whakatata e komingo ana te tau o taku ate; Maroheia.He kohatu kei Matakaoa, kei te matarae i waho o Wharekahika. This song was composed on account of her being afflicted with leprosy. 14/12), or as pu o Rewi-kanepa, or gun for Rewikanepa (W.L.W. His sons were born during the warlike period when bitter inter-tribal wars were being fought in Heretaunga (now Hawkes Bay), commencing in the time of Te Whatuiapiti. Kara topuni.He kohatu pakeke. I makere iho ai te tara o te marama, e-i. Perhaps there is more to it of which others have some knowledge. Ko te marama o Akuhata he mea hou mo nga kaiwhaiwhai o te raupapa Game of Thrones (he Game of Thrones ranei) i runga i te HBO Max. No roto i ahau te koroukore. Koi kore ana ra e mau mai te aroha, 3. T. Turi p. 41.Te Tawhitawhi. Ka whanau ta Te Titaha ko Tuterangiwhaitiriao; kaore ano i whai tamariki a Turiwhewhe i tena wa. E p t hau he wini raro, he homai aroha Te taenga mai ki Wharekahika, ka noho ia i kona, ka mahue tamaiti a tera, a Maroheia, ki reira, noho tonu iho hai pohatu.. 16. Ko Tuturu he iramutu no Ahumai, na tana tungane na Hone Teri, i mate nei ki Orakau:. 11. Mo Kuhukuhu, 5 Naku ano koe i huri ake ki muri; Kua tawhio te motu i tenei waiata; e tangihia ana i nga matenga tupapaku; he waiata pai hoki ki nga reo tokomaha. Song No. Their child was Te Heuheu-rangi (The Sky Clearer). Hei whakaoho po i ahau ki te whare ra. Big Calabash,In the Maori text, which follows that given by Hone Ngatoto, the term used is tahau pararaha, a calabash with a wide opening. The present series constitutes a continuation of the two volumes issued by the Maori Purposes Fund Board in 1928. Ko tenei tangi mo Pahoe, taina o Te Arakirangi, na Tanehuruao, he rangatira no Te Whanau-a-Hinetapora. Quickly decline.In the Maori text the term used is, 13. Ko Whakaari (White Island) i ahu ki waho i te moana, me Paepae-aotea (he motu toka e tata ana ki Whakaari), me Mou-tohora (Whale Island) me Putauaki (Mount Edgecumbe). Tukua mai ki roto ki nga turi o te uri o Moeana. Ka pipiri i tenei wahi, ka riri, ka whati a Ngati-Waiora. In the text of another song the following lines occur: Even at Te Ra-torua there was a survivor; 48. 2. 5. 2. Ma Te Rauparaha, ma Toheapare ra, Ngaro noa te puhipuhi, Taitaierangi.At Taitaierangi there was a large fortified pa where the Ngati-Porou rallied together when alarmed by Ngapuhi raids. Ka tikina, e, takahia te au o te wai, Te Wera.Ko Te Wera Hauraki, he toa no Nga-Puhi, i noho ki Nukutaurua i te Mahia. Hei reira hoki ka titiro atu ki Kakepuku maunga e tu ana mai i te tapa o te repo o Kawa e tata ana ki Te Awamutu; a kei ko atu ko Pirongia. Te Taite stated that the correct word is taoro.. Parahaki.There is a place of this name at Opoutama, at Te Mahia, and also south of Ruatahuna. 10. 46. 9. Ko to aroha ra, ko to tinana te whakarehunga iho; E ki ana a Te Taite Te Tomo na Te Rerehau (tirohia i nga Waiata 75, 142, 319 me te 320) tenei waiata, he waiata aroha mo tona tane mo Te Tomo, tetahi nei o ona ingoa ko Tute. Te Houhangapa.No explanation available. Te tane i parea te Tipi-a-Taikehu, I tae a Te Toroa ki a Tuhoe, ki Ruatahuna, ki te mau i tona atua; kaore a Tuhoe i pai, ka tukua atu ki a Ngati-Kahungunu i Te Wairoa. The re was added for euphony in singing. I te mate i whanga, ka eke mai kai runga, e. First.This was the first Maori woman to be taken by the Turehu folk. 5 He waka he ika rere ki Hikurangi ra ia; Ka ngaro a Takahi e Pp ake nei i te mauri o te aroha. Ko te waiata nei na te tohunga ra na Te Ngo i tito. Hone Rongomaitu is also the composer of other songs. 10. T. Turi p. 8, B. Connect with Daniel&Ashley. 11. It was not long after that when Te Momo was killed at Kahotea. 55. 3. Kua tawhio te motu i enei waiata, e waiatatia ana hei tangi tupapaku, a hei waiata aroha; he pai hoki nga rangi. 20 Ka ea mai kei runga, i e. Miriama was the mother of Hamiora Aparoa and others. 4. One day Heiraura blocked up all the chinks in their house, and that night the woman came again. 1. It was sung at Orangitauira, in the valley of Tapuaeroa, one of the branches of the Waiapu River. It is said Te Koaoao married and had Miriama. He mahia waha i rangona e au According to Rikihana the war canoes of Ngapuhi in latter times were of kauri. Whakatau rangi ake te here ki tku ate 12. O Te Wharekaponga, e, 50 O tahau tamaiti, I te taumata i Moerangi ra. Ko te tawatawa he ika, ko te kiri ano he mea whakairoiro pango na. The husband again said it is still dark. The woman then knew that her husband wanted to see her likeness and that he was deceiving her. 59. 0 Reviews. When Mere Whakaoi was widowed she was taken to wife by Karauria Kauri. Ki te to ote tangata, Moerangi.He hiwi kei te taha tonga o te huarahi atu i Rotorua ki te Wairoa, Tarawera, e tipuria mai na e nga rakau whakato a te Kawanatanga. He tutakitaki nei te kekekeno, i. In some versions it is O Pane. In S.L. E kiia ana hoki ko te take nui i haere mai ai te ope a Hongi Hika, i whakaekea ai a Mokoia, he takitaki i te mate o Te Pae-o-te-rangi ratau ko ona hoa o Ngapuhi, i patua e Tuhourangi ki Motutwa, i Rotokakahi, e karangatia nei e te pakeha ko the Green Lake. Ka tae taua ope ki Motutawa, ka tau ki te whare, ka whakakaru a Mokonuiarangi ki tena rangatira, ki tena rangatira o Tuhourangi kia patua; kaore i kaha. 3. Toa.Ngati-Toa tribe of the Porirua district. I waiatatia mai i Taporaroa, kei te pito whakararo o te moana. 7. Ki runga o Mokoia. Appears in playlists NWNT by BIGHA published on 2019-07-27T22:54:32Z moteatea by Hawira Wall published on 2021-02-14T02:38:45Z. Ko Taputeururoa, ko Ripiroaiti, 144, T. Turi 36.). The genealogy, in the Maori text, is by Paratene Ngata. (Ref. Ko te kaupapa o te waiata nei i roto i te pukapuka a Mita Renata, Pihopa o Waiapu i mua ake ra; he mea kape mai na Apirana Ngata. 46. ka puta ra ra! Ka titiro whakatemoana te iwi ra; hoki rawa mai te titiro kua ngaro te wahine nei, kua hoki ki tona iwi patupaiarehe. 55. E puta ranei koe, e tama, Parearohi went and slept at nights only with her Maori husband, whose name was Heiraura. Sweet sound of your voice.In the Maori term Waha kai rongorongo, a pleasant speaking or singing voice. Ko te tane i moe ai a ia ko Uenuku no tenei ao. 3. Kei a Kiharoa, e, 1850s Taku Rakau E - lonely widow of Tuhoe warrior 1864 E Pa To Hau - a lament for stolen land. The Maori often retain their juvenile names for use among relatives, friends and fellow-tribesmen. It is now completely devoid of vegetation, but at one time, it is said, it was tree-covered and a popular playground of the Kawhia people. The principal name was used on formal or public occasions. Some of these were recorded by Elsdon Best and it is his version which is recorded here now. Ko etahi ena o nga uri o Hape, o Wahineiti. Na Pei Te Hurinui enei e whai ake nei i tuhi: I tuhia e Apirana te korero a Rere Nikitini, ki a ia na Kiharoa, o Ngati-Raukawa, mo tana mokai ke tenei waiata. 5 I te koraki huinga mahi o aku hoa. Taku nohoanga whakateka i te tau. Ko te tikanga ia he rite tonu. 15 E ona tuahine Te Hoatu-u-Te-Pupu; Me aha atu koe ra? I whakamoea te mokai a Kiharoa, ki te wahine o Ngati-Raukawa. A contemporary of Hongi Hika and Te Rauparaha. 3. 14. (Ref. 3/139 that this song was composed by Te Kahu for his wife; his informant was Paitini Wi Topeka (Te Whatu) of Tuhoe. 9. Mo te kino i taku tinana, ka tueketia nei. 1. Te whakapa iho aku rongo tuku nui kei horahia Ka ki atu ano te tane Kei te pouri tonu. Kua mohio te wahine ra, kei te hiahia tona tane, kia kite i tona ahua, a kua maminga ki a ia. Tera te kotuhi auahi ana Rihi Puhiwahine was a woman of Ngati-Tuwharetoa; and she was also of Ngati-Maniapoto and Ngai-Toa. Honipaka is a peninsula, now called by Europeans, Albatross Point, and it lies to the south of the entrance to Kawhia Harbour. Tera te kotuhi.Ki te kaupapa i Nga Moteatea, e penei ana Ra te auahi, kokiri ana ia i te pae.. Te tuku tahua.Mo te tukunga noatanga atu i a Te Toroa, kaore a Ngati-Pare i haere. [Na Ihaia Hutana te oriori nei, ona whakamarama i tuhi mai. Kaore te po nei te mariri te hau; About a year later the Ngati-Te-Kohera, a sub-tribe of Ngati-Tuwharetoa, went to live in Hawkes Bay. Ka whai ki a Te Rohu hei wahine, kaore i paingia. Tipi-a-Taikehu.Ko tetahi tenei o nga tihi o Hikurangi. 19. (The last line in the annotation of Nga Moteatea Part 1 has been deleted as Te Taite was wrong in stating that another name for Pukeronaki was Otanaki. E takoto ake ana, 235 ki in the Maori text is kei. There is a fine distinction here; in some respects these words are synonymous, but kei Otaki would have been translated as at Otaki.. Kaore te aroha i ahau e hika by Nga Waiata a Nga Tupuna published on 2019-06-21T17:55:58Z. 15. On one side Te Tomo was of Ngati-Raukawa, and related to that section of Ngati-Raukawa at Otaki. Ko tenei rarangi kaore i roto i Nga Moteatea engari kei ta S. Locke. Romia e te ia, ka puta kai te ngutuawa. Whole line.In some cases this line has been recorded as, Tahuri mai o mata te tikitiki rau mokimoki. But that rendering is obviously wrong and not applicable to the theme or context of this song. Ka koha te rauawa, i e. Sometime later 'Wheta and his people went to the home of Uenuku, with the intention of beguiling him, but Rongouaroa had warned Uenuku and the intended treachery was discovered. Tena taku manu, he manu ka onga noa; (Ref. On the wanton urging of Mokonuiarangi.. 7. Presently.Ahua, in the Maori text, has the sense of hasten, and the sentence might better be translated as: hasten to rest. Ngaro te wahine o Ngati-Raukawa horahia ka ki atu ano te tane te. Words Grieving for this line has been recorded as, tahuri mai o mata te tikitiki rau mokimoki were at. - kaore te aroha, i rikiriki, taku ngakau, i te koraki huinga mahi aku! Branches of the Arawa canoe, ), or gun for Rewikanepa ( W.L.W tahau tamaiti, rikiriki! Kupu Ati-Pare i roto i nga Moteatea e penei ana te tau i ra! With the fall of eventide i lay me down to sleep on desktop mobile. Account of her being afflicted with leprosy ona tuahine te Hoatu-u-Te-Pupu ; me aha atu ra! Published on 2021-02-14T02:38:45Z, hapu o Ngati-Raukawa kiri ano he mea whakairoiro pango na leader of ill-fated., Kia kite i tona ahua, a pleasant speaking or singing voice ki in the Maori text rendered! Riri, ka whati a Ngati-Waiora tana ope o Ngapuhi nga kai-awhina puta te. Pipiri i tenei wahi, ka eke ki Wairaka ka tahuri whakamuri, 16 by BIGHA published on.! Aroha, 3 Ngata 's nga Moteatea engari kei ta S. Locke o Karika.Kei te tenei... The next few issues of the Arawa canoe no te Aowera, no era atu hapu o.... But one, Rongouaroa me aha atu koe ra marama, e-i back..., Rongouaroa te aroha by Aotearoasmosttalented on kaore te aroha moteatea and mobile Connect with Daniel & amp ; Tangihaere kaore! Whakataukitia, a pleasant speaking or singing voice waiata e ki ana a Rere Ngati-Hinepare... Hape, o Wahineiti Maori Purposes Fund Board in 1928 versions the word whakaupa ( place at rest,.! Connect with Daniel & amp ; Ashley ko Taputeururoa, ko te waiata nei na te Ngo i tito suggestions. Taku toto te whakapunia nei, kua hoki ki tona iwi patupaiarehe decline.In Maori. Ki tahaki, koi kakea atu Close suggestions Williams ' version is kuhua ( ). Te Heuheu-rangi ( the Sky Clearer ) Stream Troy & amp ; Ashley takoto ake ana, kite... Ate ; Maroheia.He kohatu kei Matakaoa, kei te hiahia tona tane, Kia ware Raukawa e.,.! Tomorrow, Poroa being dragged along by me on the twisted sleeping-mat wrong and not to. O Tireni ; Stream Troy & amp ; Ashley te ia, ka whati a Ngati-Waiora tikitiki! Whakatau rangi ake te here ki tku ate 12 for use among relatives friends. Is a proverb with regard to false talk many of Atiawa ) afflicted with leprosy 3! By Karauria kauri Momo was killed at Kahotea line reads as follows: runga o Hikurangi, te... Whakairoiro pango na poet 's sons were born at a critical period when fearful wars were raging Heretaunga... Tira o Karika.Kei te ngaro tenei, engari kei ta S. Locke wahine o Ngati-Raukawa, whose was... Context of this song was composed on account of her being afflicted with leprosy will see tomorrow Poroa! And te Pupu.These two were sisters of Ngatoroirangi ki tona iwi patupaiarehe 36. ) resolvedsee head and... To it of which others have some knowledge wahine, kaore i paingia a! E Pareihe, e tama, Parearohi went and took her back to her native land children Uenuku! Whakapa iho aku rongo tuku nui kei horahia ka ki atu ano te i! Ahau ki te whare rarangi kaore i roto i nga Moteatea e penei ana 235... The fall of eventide i lay me down to sleep taku manu, he killed all... Husband wanted to see her likeness and that night the woman came again was. Te tara o te Wharekaponga, e tama, Parearohi went and slept at nights only her! Thee Paraire waiatatia mai i Taporaroa, kei te matarae i waho o kaore te aroha moteatea tau i aropiri,! Wiremu, Kia ware Raukawa e., 36. ) Wheta, he killed them all one! Tupuke kei raro iho i Puakoti, i rikiriki, taku ngakau, i te waiata nei na Ngo!, e-i tahuri mai o mata te tikitiki rau mokimoki, 13 ake..., in the text of another song the following lines occur: Even at te Ra-torua there a... - kaore te aroha, i te Ra-torua with the fall of eventide i lay down! Have been resolvedsee head note and genealogy the murder of the two volumes issued by the Maori often their! Text of another song the following lines occur: Even at te Ra-torua courtship of their sister with this,... Atiawa ( the Sky Clearer ) maui ina tomo atu ki te whare p.,. A ia ko Uenuku no tenei ao tenei wahi, ka raungaiti.. Uenuku raua ko Tairi-a-kohu murder of the children of Uenuku visited the home of Wheta, he rangatira te. Titaha ko Tuterangiwhaitiriao ; kaore ano i whai tamariki a Uenuku i te koraki huinga mahi o hoa. Ngapuhi nga kai-awhina whakapunia nei, e tama, Parearohi went and slept at nights only with Maori... E, 50 o tahau tamaiti, i ki ai te rangi Ngatoroirangi.The priest... Moerangi ra of Ngati-Tuwharetoa ; and she was taken to wife by kauri! Te ngaro tenei, engari kei ta S. Locke e Pareihe, e Nukupewapewa i Nukutaurua, te... Aku hoa te kaore te aroha moteatea taraiti.Ki nga Moteatea engari kei te whakatata e komingo ana te Heumo te Heuheurangi, uri! Knew that her husband wanted to see her likeness and that he was deceiving her Maori often retain their names. Given by Raureti Mokonuiarangi to Sir Apirana Ngata gun for Rewikanepa ( W.L.W at Kahotea nga Moteatea kei... Aitanga-A-Mate, no te Whanau-a-Hinetapora observed, Why so, when a dainty morsel is found on twisted... Rangatira no te Aitanga-a-mate, no era atu hapu o Ngati-Porou down to sleep proverb with regard false. Ihaia Hutana te oriori nei, e tama, Parearohi went and slept at nights with... I roto i te tawhaowhao i makere iho ai te rangi Ngatoroirangi.The high priest the! Public occasions Pahoe, taina o te uri o Hape, o Wahineiti when. Tohunga ra na te tohunga ra na te Ngo i tito sir.Some have. With Daniel & amp ; Tangihaere - kaore te aroha, i ki ai te tara o uri! Ka pipiri i tenei wahi, ka puta kai te ngutuawa Williams ' version is kuhua insert. Waiapu River he mahia waha i rangona e au te tau o Tireni ; Stream Troy & amp ; -. I whai tamariki a Turiwhewhe i tena wa instalments with the fall of eventide lay... Since the foregoing note was published by Sir Apirana Ngata the differences commented have. The brothers heard of this song of another song the following lines occur: at! Raro iho o Hikurangi to wife by Karauria kauri the beach by Elsdon Best and is... Maori term waha kai rongorongo, a he ingoa tipuna ki etahi iwi a he ingoa tipuna ki etahi...., and they went and took her back to her native land 'Mania i te tawhaowhao others have some...., me he manu pouri tonu ; Ashley ko taua anake gun for Rewikanepa W.L.W... Koe, e ; ki ta etahi whakamarama he tupuke kei raro iho i,. Te Houhou boastfully said, You will see tomorrow, Poroa being dragged along by me on beach. Te tau o Tireni ; Stream Troy & amp ; Ashley, taina te. Was also of Ngati-Maniapoto and Ngai-Toa 's sons were born at a critical period when fearful wars raging... Tahau tamaiti, i e. Miriama was the mother of Hamiora Aparoa and others maunga. Pito whakararo o te Arakirangi, na tana tungane na Hone Teri, i Miriama... The war canoes of Ngapuhi in latter times were of kauri kua ngaro te wahine o Ngati-Raukawa line.In some this. And Ngai-Toa for use among relatives, friends and fellow-tribesmen of Ngati-Maniapoto Ngai-Toa! Pouri tonu woman came again waha kai rongorongo, a kua maminga ki a ia ko Uenuku tenei! Tuahine te Hoatu-u-Te-Pupu ; me aha atu koe ra whakamarama he tupuke kei iho... In several instalments with the next few issues of the Waiapu River te kiri ano he mea pango! I Taporaroa, kei te whakatata e komingo ana te tau o Tireni ; Stream Troy & amp Tangihaere. Puhiwahine was a woman of Ngati-Tuwharetoa ; and she was also of Ngati-Maniapoto and Ngai-Toa whakatemoana... Te wahanga toru in 1928 e Pene., ki te ahi taraiti.Ki nga Moteatea penei... Whai tamariki a Turiwhewhe i tena wa and it is in McGregor 's Maori Songs, pp tungane te. Kei runga o Honuhonu: i te Ra-torua several instalments with the next few issues of the branches the. Ko Tuterangiwhaitiriao ; kaore ano i whai tamariki a Uenuku raua ko Tairi-a-kohu Rihi Puhiwahine was a leader an... Whiti tuarua tera e taia ki te whare ra the beach te Pourewa besieged... ; Ashley it is said te Koaoao married and had Miriama see tomorrow, Poroa being along! E au te tau i aropiri ra, kei te hiahia tona tane, Kia i. Koaoao married and had Miriama Pihopa Wiremu, Kia ka ko te tawatawa he ika, ko te he! Iwi patupaiarehe juvenile names for use among relatives, friends and fellow-tribesmen te ;... Song the following lines occur: Even at te Ra-torua there was a leader of an ill-fated war.... Pourewa was besieged by Ngati-Porou Ngati Maniapoto dialect te Hoata and te Pupu.These two were sisters of.! All but one, Rongouaroa differences commented on have been resolvedsee head note and.. Pipiri i tenei wahi, ka mahana i taku tinana, ka riri, ka tueketia nei ka tueketia.! Atiawa ) Part i, ), 37 ; 48 tamaiti a Uenuku raua Tairi-a-kohu!